tisdag, oktober 20, 2009
Från sorg till glädje i växtriket
Trots att trädet Lantom var sanslöst vackert ville ingen thailändare plantera det. Trädets namn var lika sanslöst negativt som trädet var vackert. Lantom betyder ungefär "ofantligt stor sorg". Ingen ville ha det hemma på gårdsplanen!
En av de thailändska prinsessorna tyckte att det var synd, hon tyckte blommorna var underbara. Prinsessan tog tag i saken och såg till att trädet fick ett nytt, mer positivt namn. Det fungerade. Leelavadee, som trädet nu heter, sprider sin glans överallt i landet - till prinsessans och många andras stora glädje. Tyvärr har jag glömt vad trädets namn betyder på thai, vet bara att det är nåt bra. Du som vet - kommentera gärna, tack på förhand! Tillägg: Bloggarkompisen Siam Nilsson visste vad namnet betyder, kolla kommentarerna för förklaring.
Ging berättade den blomstrande historien på väg till Ban Kruts vackra tempel för där inramar namnbytar-trädet hela vägen upp.
Svenskar kallar Leelavadee för; Plumeria, Frangipani eller Västindisk jasmin.
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
De doftar underbart! Och växer i Sydney också. På Sri Lanka kallas de för Temple Flower och templet är ju såklart fulla av Frangipani som ligger utströdda överallt.
SvaraRaderaJag är hos trädgårdsmästaren med jämna mellan rum, jag vet aldrig vad blommorna heter, bara dom är vackra och doftar gott,
SvaraRaderaJag tycker saker "doftar gott" och "luktar illa"
Vad jag kommer ihåg från "herbarium" tiden i skolan, var att dåliga blommor på latin heter
"dugerintus kastbortus"
Trädets namn är sammansatt. Leela betyder "stil eller karaktär" och Vadee betyder ungefär något som är mjukt och "kvinnligt" i positiv bemärkelse.
SvaraRaderaVi har sådana träd planterade runt den tomt som vi framtiden skall bebygga utanför Korat.
Såå vackra! För att inte tala om doften!
SvaraRaderaKram
Glömde säga att här blommar ljungen, i kruka
SvaraRaderaMatilda, tempel-blomma borde den kunna heta här också. Finns ofta vid tempel.
SvaraRaderaBlommande Pelle, man behöver inte veta allt om allt och du verkar ju kunnig på latin, hahaha!
Siam, tackar och bockar. Då vet jag. Men kan vi få till en svensk synonym tro... hmmmm... svårt. Det borde bli nåt i stil med: Klassisk kvinnlig fägring. Förslag?
Rakel, ljung är inte att förakta - lila är fint!
Hej igen Malee,
SvaraRaderaLeela som betyder "stil eller karaktär" är nog mer ett verb (maneér) än ett adjektiv, så jag vet inte riktigt om "kvinnlig fägring" blir så rättvisande.
Så betydelsen blir nog mer åt "kvinnliga maneér", fast helt säker kan man ju aldrig vara när man ska försöka sig på en rak översättning från thai till svenska.
Siam, "kvinnliga maneer" låter inge kul... vi får hitta på nåt annat!
SvaraRaderaMan hör ofta termen tempelträd i Thailand också. Thailändska lokalguider använder generellt det ordet.
SvaraRaderaLaos nationalblomma,
men som du säger sorg blomma och således tidigare kondoleans blomma här också som jag förstått det..
Nu simmar man i dem på span o vartenda pool
Rosen i norr; Det är väl tur dom bytte nman så man inta badar med sorgkant.... Jag har också hört tempeltträd alternativt blomma. Där fanns ju träden även när det betydde extrem sorg.
SvaraRaderaKul att följa dialogen...... Häftigt att, bara så där, ändra namnet på en blomma/växt från något negativt till positivt så folk vågar plantera den i sina trädgårdar. Vi har flera "Lilla Vadii" som jag kallar dem, på vårt husområde i Huay Yang och de är så fantastiskt vacka och doftar sååååå gott!
SvaraRaderaAnnika, visst är det fantastiskt att folk kan byta åsikt om enblomma bara för att dom byter namn! Och vacker är den, oavsett vad den heter!
SvaraRaderaJag älskar denna blomma, har alltid velat veta vad blomman hette, men nu vet jag. Älskar det verkligen!
SvaraRaderaOch när jag fick veta att det är laos nationalblomma så blev jag överlycklig, vi är från isaan, nordöstra delen av thailand som har tillhört laos för läääääänge sedan :)
Håller med dig Cherie, den är otroligt vacker. Det är Laos också, vackert alltså. Sällan man hör en thailändare påpeka att Isaan varit laotiskt, men det har det ju ;-)
SvaraRadera